翻译考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 常见问题 > 翻译专业资格考试备考,看这一篇就够啦!

翻译专业资格考试备考,看这一篇就够啦!

更新时间:2020-09-09 17:35:39 来源: 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于翻译专业资格考试备考,看这一篇就够啦!的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下翻译专业资格考试备考,看这一篇就够啦!的具体内容吧!

翻译专业资格考试备考,看这一篇就够啦!

2020下半年年CATTI的考试时间已确定考试将于11月14、15日举行。今年的考试由于疫情原因,所以2020年只有一次考试机会,也就是说原本打算上半年参考的考生将全部集中下半年考试,报名人数将会骤增,竞争愈加激烈,大家是不是有点慌了呢?

同时下半年还增设了韩国语/朝鲜语,也就是八个语种下半年都会同时开考。

别慌!目前,最好的对策就是以静制动,敌动我不动,好好备考,以不变应万变!攻略已备好,收~

考试共分为三级,从三级到一级,难度逐渐增加,每级又分设口译和笔译考试。

今天我们要讲的就是三级笔译的备考,虽说是三级笔译,难度也是不容小觑的,下面小编就带领大家一起从最底层开始打怪升级吧!

  Round 1 题型分布

英语翻译资格考试三级题型题量

考试时间

考试科目

考试科目题型

9︰00—11︰00

(11月15日)

三级《笔译综合能力》

词汇和语法部分 60选择题 60分

阅读理解 30选择题 30分

完型填空 20空 10分

13︰30—16︰30

(11月15日)

三级《笔译务实》

翻译:

英译汉:两段或一篇文章共600单词左右 50分

汉译英:一篇文章 400字左右 50分

  Round 2 考场必备装备

看完了上面的题型分布,相信大家已经做到心中有数了。

值得注意的是,由于CATTI考试的特殊性,在考笔译务实时考是允许携带字典的,小编推荐的词典有以下两点。

英译汉词典

《英汉大词典》(第二版)

  汉译英词典:

《新世纪汉英大词典》

Round 3 通关分数线

大家可能会好奇:到底考多少分才算合格呢?

答案是: 60分。

也就是说,只要两门都达到60分你就可以领取证书啦!这可是真正的现实版60分万岁!但是由于考试难度设置的专业性和评分的严格性,即便是60分对同学们来说也是一个不小的挑战!

  Round 4 通关秘籍

1. 笔译综合制胜法宝

笔译综合能力主要考查英语学习者的基础知识,题型均为选择题,且题量较大,所以对做题速度有一定的要求。试题总体难度大约是六级-专八难度。

同学们可以多参照官方给出的参考书籍多加练习,同学们一定要练,多背,多写,千万不可以偷懒啊。

2. 笔译实务重难点突破

笔译实务是难点,很多考生都是栽在了务实上面,同学们平时可以多多阅读双语资料。

其考生题目中,英译汉部分主要选自《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《卫报》等国外官方网站。

汉译英部分主要选自政府公文和领导人的重要讲话,这就需要我们把每年最新版的政府工作报告仔细研读。

俗话说:宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。一个优秀的翻译者是在经过无数翻译实践之后才能走上职场的,今天的备考经验就讲解到这里,祝愿各位备考的小伙伴都能顺利上岸,成为优秀的翻译人才!各位,考场见~

以上就是考必过小编为大家整理的关于翻译专业资格考试备考,看这一篇就够啦!的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:liuying