翻译考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 常见问题 > 翻译考试直译误区:经典案例-中华考试网

翻译考试直译误区:经典案例-中华考试网

更新时间:2020-01-13 16:20:11 来源: 阅读量:

【摘要】 翻译考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,对个人价值有着中重要意义,下面是翻译考试直译误区:经典案例-中华考试网,有准备参加考试的备考生一定要抓紧时间,做好充足的考前准备。翻译考试直译误区:经典案例-中华考试网的详细内容如下:

翻译考试直译误区:经典案例-中华考试网

翻译考试直译误区:经典案例

1、How much did you have to pay down on the car?

【解析】

误:一个溺水的人抓住了一根稻草。正:一个将淹死的人哪怕是一根稻草也会去抓。析:catch a straw 为实际抓住了,catch at a straw 为还没有抓到手不过是努力想要抓到罢了。这句话是一个成语,比喻一个人绝望时的心情。

2、The wind blows south.

【解析】

误:他想去海边。正:他要去当水手。析: want作动词用时,除了要这个主要意思外,还有缺少的意思,如:He wants patience. 他缺乏耐心。作不及物动词一定表示 缺少 或 贫困解。We mustn't let him want in his old age. 我们一定不能让他老年时贫困。wanting 无论是作形容词还是介词均表示 缺乏。Many pages of this book arewanting.这本书缺少了很多页。Wanting mutual trust,friendship is impossible.没有相互信任的友谊是不可能有的。本题,go to sea 是习惯用语。

3、There is no living in the island.

【解析】

误:她不注意衣着。正:她不爱惜她的衣服。析:careless of 表示 不重视,不修边幅怎么说呢?..想想..... 应该说 careless about.

4、A drowning man catches at a straw.

【解析】

误:你(一共)花了多少钱买那辆车?正:买那辆车你首付给了多少现钱?析:down=in cash,在买东西时付出的现金,下面这个例句可帮助理解本题:U pay 5000 dollarsdown and the remainder in installments. 你先付5000美元现金,其余的分期付款。

5、He wanted to go to sea.

【解析】中华考试

误:风向南吹。正:风从南边吹来。析:表示方位的词,如东南西北,作副词时,意义为 朝...方向去,如:The river flows north. 河水向北流。但是唯有说道风的时候,恰好相反,指 从...方向来。如:The wind blows east. 刮东风。

6、She is careless of her dress.

【解析】

误:此岛上没有生物。正:此岛不能住人/居住。析:There is no + v-ing(动名词) =We can't + v(原动词) =It's impossible + to v(不定式)

以上就是翻译考试直译误区:经典案例-中华考试网的内容,已经报考翻译考试的考生请抓紧时间复习。尽快找到适合自己的复习方式会事半功倍哦~更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!

分享到: 编辑:admin