翻译考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 常见问题 > CATTI分析 | 一级口译翻译月收入

CATTI分析 | 一级口译翻译月收入

更新时间:2020-09-09 17:32:56 来源: 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于CATTI分析 | 一级口译翻译月收入的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下CATTI分析 | 一级口译翻译月收入的具体内容吧!

CATTI分析 | 一级口译翻译月收入

很多考生报考catti,想必都是为了以后的工作做准备,考上CATIA证书后,如果要做一名高级翻译,需要的条件, 一级口译翻译月收入?

至于英语专业做翻译,一般要求有英语类别的证书

即便通过 CATTI 2 翻译资格证考试,也不能说就是优秀翻译,毕竟翻译要熟悉双语、语言转化,得有大量背景知识,这是很多语言学出身的科班不足的地方;翻译从业者很多,很难找到合格的笔译/口译人员,即便是很多翻译硕士,在翻译测试中往往很不理想;专八的水平一般都无法胜任翻译工作,简单的内容除外;

笔译合格的,月入一般不会低于12000的,优秀的月入一般不会低于15000;口译同等水平,待遇是笔译1.5 --2 倍。

一级口译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。需要具备一定的条件:

1、英语的听说能力要强。

2、英汉两种语言的语音、语调要好。

3、要思维敏捷,反应快。

4、对国际问题有兴趣,知识面要广。

5. 要知道你工作上常用的专门用语,要有耐心,还要具有随机应变的能力。

6. 具有丰富的外语知识,对原文的正确理解,良好的中文基本功,以及宽广的知识面。

7. 同时还要好学。你不可能知道所以的专业知识,只有当你在翻译之前,去广泛地阅读相关材料,才能使你的语言更加专业。

8. 不仅要有专业水准,更重要的是译者本身的母语水平。拿我们中国人来说就是对汉文化的理解和掌握了!

9. 了解翻译目的,明白信息检索的重要性;喜爱翻译这一行,要有足够的中文水平,起码翻译出来的东西要能看懂;热爱真理,不会为了译文顺畅而乱译原文。

10. 有一定的文学功底,具备一定的科学素质;经常阅读外文书籍或杂志;永远有好奇心!!!

11. 要充分地理解两国文化的差异。最主要是对两种语言的热爱,或者说对翻译工作的热爱、兴趣,当你觉得热爱这件事的时候,自然就会想尽办法干好!

翻译资格考试含金量大,竞争愈加激烈,关注考必过,获取考试最新信息。

以上就是考必过小编为大家整理的关于CATTI分析 | 一级口译翻译月收入的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:weiwei