翻译考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 常见问题 > “有钱”和“没钱”的新潮英语表达-中华考试网

“有钱”和“没钱”的新潮英语表达-中华考试网

更新时间:2020-01-17 09:05:34 来源: 阅读量:

【摘要】 翻译考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,对个人价值有着中重要意义,下面是“有钱”和“没钱”的新潮英语表达-中华考试网,有准备参加考试的备考生一定要抓紧时间,做好充足的考前准备。“有钱”和“没钱”的新潮英语表达-中华考试网的详细内容如下:

“有钱”和“没钱”的新潮英语表达-中华考试网

有钱和没钱,除了用rich和poor表达之外,还有什么新潮时尚的说法吗?

有钱

I'm loaded.

Loaded: [Slang] Having a great deal of money. 非常有钱。

它既可以表示某人很富有,也可以用来表示某人现在手里很有钱。

Examples

A: I think football players get paid far too much money.

B: I know. Can you imagine being loaded like that? Having expensive cars and lots of houses--it must be incredible.

A: I can't afford to go out tonight. I've spent all my money.

B: Don't worry. I'm loaded right now. I'll treat you to a night out.

除了用loaded表示有钱,minted和rolling也有这方面的含义。

I'm minted.

Mint有造币厂的意思( A place where the coins of a country are manufactured by authority of the government.),造币厂里有多少钱就不用说了,所以mint的形容词有abundant amount of money的意思。

I'm rolling in it.

Rolling 就是打滚的意思,钱多得可以在里面打滚,真是够有钱的。

没钱

I'm really skint.

Skint: [Slang] Without money, esp. only temporarily

由上面的解释可以看出,If someone is skint, they have very little money。虽然skint可以表示poor的意思,但却不能完全替代poor。因为skint is usually used when someone has run out of money temporarily,它常指某人由于最近手头比较紧,钱花完了,但是很快就又会有钱了he will have some money again quite soon,所以skint 表示一个人短时期,暂时没有钱。比如月光族们在花完了这个月工资,等待下个月工资的时候,就可以说自己skint。

Examples

A: Do you want to come to the cinema on Friday night?

B: I can't, I'm really skint this month.

www.examw.com

以上就是“有钱”和“没钱”的新潮英语表达-中华考试网的内容,已经报考翻译考试的考生请抓紧时间复习。尽快找到适合自己的复习方式会事半功倍哦~更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!

分享到: 编辑:admin

  • 热门关键词
  • 热门问答