翻译考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 常见问题 > 2010年提高口译:从翻译电影台词开始-中华考试网

2010年提高口译:从翻译电影台词开始-中华考试网

更新时间:2020-01-16 16:05:34 来源: 阅读量:

【摘要】 翻译考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,对个人价值有着中重要意义,下面是2010年提高口译:从翻译电影台词开始-中华考试网,有准备参加考试的备考生一定要抓紧时间,做好充足的考前准备。2010年提高口译:从翻译电影台词开始-中华考试网的详细内容如下:

2010年提高口译:从翻译电影台词开始-中华考试网翻译,这不是翻译家的事吗?至少是行家的职责呀!你可能会这样说。其实,翻译事业,人人有责。而且,我们大多数中国人学外语的方法和途径就是翻译,使用外语的方法也是翻译。因此,我们要更多地从翻译入手学外语,学外语的过程中也要更多地做翻译,不论是处于初级水平,还是处于中级或高级水平。  本文摘取13例外国电影的汉译,一是希望大家对翻译更感兴趣,二是希望大家从中得到翻译方法的启迪,以直接或间接地服务于大家考试(中级和高级口译岗位资格证书考试)中的翻译。  翻译贵在理解。只有理解了原文,才能使译文忠实于原文,才能使译文通顺易懂。而理解原文的钥匙便是原文的语境、功能、关联这三大要素:这恰好也是三条根本的语用原则。下面请看译例以及我们的短评。欢迎参加我们的讨论。  1. You're a pal!(选自电影Presumed Innocent)  你真够朋友/你真够哥们!  短评:我看到电影字幕是“你是一个朋友”,这句译文是判断或阐述,而原文是抒情(属于“表达类”言语行为)。可见,好译文要翻译出原文的交际功能。  2. I am ready to pop.(选自电影Liar Liar)  我要爆炸了/我的肚子要裂开了。  短评:这是对“还要吃点吗?”的应答,因此是礼貌拒绝的功能。那么,翻译成“吃不下了”、“再吃就要爆炸了” 也算合格。根本不能像字幕那样翻译:“我准备引爆。”  3. I am in the book business.(选自电影You've Got Mail)  我是做图书生意的/我是书商。  短评:电影字幕是“我在书生意里”,一是汉语不地道,观众不知所云;二是没有翻译出原文的功能:原文是介绍自己的职业,相当于“我是医生/教师”。  4. I owe you my life.(选自电影The Count of Monte Critsto)  我欠你一条命/我这条命是你捡回来的。  短评:电影字幕是“我这条命是你给的”,岂有此理!命乃父母所赐。原文的功能是致谢。因此,若译为“我欠你一大笔人情”或“以后用得着我尽管说”也比 “给”字句好些。  5. She never called me at home.(选自电影Presumed Innocent)  她从不在家给我打电话/她不在家里跟我打电话。  短评:电影字幕说是“她不跟我家打电话”。虽然英语语法有一定的模糊性,但是根据剧情应该是“她在家……”。语言交际的推理要以最佳关联为原则。  6. That's the thing nowadays.(选自电影Liar Liar)  现在就时兴这个/眼下就流行这个。  短评:一女子对男友说及眼前的一件漂亮的时装,这句话虽然模糊但是不能译成字幕上的“现在就是这 You zag.(选自电影Fair Game)  他们左,你就右/他们这样,你却那样。  短评:原文如同汉语的拆文解字,把zigzag拆成两个临时造词,表示不一致。不能把原文译为“他们这样 ‘之’字型,你却那样‘之’字型”。这样观众就云里雾里了。  8. I don't want us to end up enemies.(选自电影Presumed Innocent)  我不希望咱们闹翻/我不希望以互相为敌而告终。  短评:电影字幕的译文是“我不希望干掉敌人”。原文末尾虽然是成语化的简洁,但是根据最佳关联的原则还是可以推理为“闹翻”或“为敌”的译文。  9. Do you mind if I borrow this chair? - Yes, I mind.(选自电影You've Got Mail)  我借这把椅子坐坐可以吗?——不行的/不行不行。  短评:字幕是“……介意吗”和“……介意”。作为礼貌的套话,do you mind应该译为“好不好/行不行/你愿不愿意……?”当然,电影里女主人公的拒绝是标记性的,是不太礼貌的。  10. I saw something I could never have seen.(选自电影Ghost Ship)  我看见了,真稀奇/我看见了一个前所未见的东西。

以上就是2010年提高口译:从翻译电影台词开始-中华考试网的内容,已经报考翻译考试的考生请抓紧时间复习。尽快找到适合自己的复习方式会事半功倍哦~更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!

分享到: 编辑:admin