翻译考试考试答案
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 考试答案 > 2020翻译资格考试二级口译每日一词:人文交流

2020翻译资格考试二级口译每日一词:人文交流

更新时间:2020-09-09 17:39:37 来源: 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于2020翻译资格考试二级口译每日一词:人文交流的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下2020翻译资格考试二级口译每日一词:人文交流的具体内容吧!

2020翻译资格考试二级口译每日一词:人文交流

“交流”

Exchange可以表示抽象的“……交流”,作不可数名词。比如:人才交流 personnel exchange,信息交流information exchange,知识交流knowledge exchange。

比如CATTI冲刺班中这句:

古丝绸之路不仅是一条通商易货之道,更是一条知识交流之路。

The ancient silk routes were not for trade only, they boosted knowledge exchange as well.

Exchange作可数名词的时候,牛津词典里面是这么解释的“表示(不同国家人或团体之间的)交流,一般是具体的交流,或者多方面的交流”。比如:

与中国的贸易和文化交流trade and culturalexchanges with China

来华交流

visit China for exchanges

人文交流

Cultural and people-to-people exchanges

友好交往源远流长。

Our friendly exchangesdate back to ancient times.

“友好交往源远流长”是指国家之间各方面的友好交往,所以是friendly exchanges。

02

“对话;争论”

在表示交谈;对话;争论的时候,exchange是可是名词,如:

There was only time for a brief exchange.

只有简短的交谈时间。

  03

“外汇”

Exchange还有一些常见的固定用法,这时候的单复数是固定的,大家记住就可以。

报告中常说“外汇储备”,翻译为foreign exchange reserves,这个是固定表达,exchange是名词,foreign exchange含义为“外汇”,注意reserves是复数,exchange是不可数名词。

类似的“外汇市场”是foreign exchange markets或者a foreign exchange market。

foreign exchanges表示“外汇交易”,指各种交易,所以是exchanges,例如:

On the foreign exchanges,the US dollar is up point forty-five.

在外汇交易中,美元上涨了 0.45 个百分点。

  04

“兑换”

Exchange还可以表示兑换,这时候是不可数名词,如:

currency exchangefacilities

货币兑换设备。

Where can I find the best exchange rate/ rate of exchange ?

在什么地方才能获得最好的兑换价?

  05

固定表达

in exchange for是固定表达,表示作为交换,注意是exchange,如金融时报例句:

Trade unions agreed to make concessions on wages and working conditions in exchange for job security.

工会同意在工资与工作条件上做出让步,以换取工作保障。

Be an exchange of 也是固定短语,表示“……是……交换”,有冠词an,如金融时报例句:

Communication must be an exchange of information, or it is ineffective.

沟通必须是信息交换,否则就是无效的。

点击查看讲义辅导资料及网校课程

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

资料来源考必过老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

下载焚题库App——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载App掌上刷题】

以上就是考必过小编为大家整理的关于2020翻译资格考试二级口译每日一词:人文交流的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:xiaoxiao