翻译考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 常见问题 > 连词while的译法-中华考试网

连词while的译法-中华考试网

更新时间:2020-01-17 06:05:33 来源: 阅读量:

【摘要】 翻译考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,对个人价值有着中重要意义,下面是连词while的译法-中华考试网,有准备参加考试的备考生一定要抓紧时间,做好充足的考前准备。连词while的译法-中华考试网的详细内容如下:

连词while的译法-中华考试网连词while除具有“当时”、“同时”等意义外,根据上下文还有以下不同含义及其不同译法。一、引导时间状语从句 译作“当……时”。例如:论坛 1. Make hay while the sun shines. 趁着有太阳晒晒草。(乘机行事,抓紧时机。) 2. We must work hard to gain more knowledge while we are young. 趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得更多的知识。 二、引导让步状语从句 常放在句首,译作“尽管”、“虽然”,比although或 though语气要轻。例如: 1. While I believe it is true, I cannot prove it. 虽然我相信那是真的,但我无法证明。 2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound, energy-return sneakers are designed to maximize this effect. 虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化。 三、引导条件状语从句 相当于as long as,译作“只要”。例如: 1. While there is life, there is hope. 有生命,就有希望。 2. While a spark of life remains, it is a doctor''s duty to save the patient. 只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。 四、引导原因状语从句 相当于since, 有“既然”的意思。例如: 1. You''ll never save any money while you''re so extravagant. 你这么奢侈,永远存不下钱来。 2. I''d like to get it settled today while we''re at it. 既然我们着手干了,我想今天就把它干完。 五、连接并列句 表示对比,相当于whereas,译作“而”、“可是”。例如: 1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job, while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun. 从事室外工作的人如果调到室内工作,不久肤色就会变白;而一个伏案工作的文员出去度个短假,就会被太阳变黑。 2. Motion is absolute while stagnation is relative.运动是绝对的,而静止是相对的。 六、连接并列句 表示递进,相当于and what is more, 译作“并且”、“而且”。例如: 1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.新的人造纤维比天然纤维耐磨,因此能大大减少修补工作,而且做好的衣服价廉物美,数量也多。 2. Of course, I resolutely determined not to marry, while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world-- sickness.当然, 我下定决心不结婚,而且把工人阶级的巨大灾难——疾病,也忘得一干二净。

以上就是连词while的译法-中华考试网的内容,已经报考翻译考试的考生请抓紧时间复习。尽快找到适合自己的复习方式会事半功倍哦~更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!

分享到: 编辑:admin