2012年9月翻译考试高级口译上半场阅读理解MC第一篇-中华
【摘要】 即将参加翻译考试的考生们,考试即将到来,你们的备考工作进行得如何了?考必过为大家精心整理了2012年9月翻译考试高级口译上半场阅读理解MC第一篇-中华,希望能够帮助大家通过翻译考试。那么,同学们一起快来做题吧!关于2012年9月翻译考试高级口译上半场阅读理解MC第一篇-中华的具体内容如下:
2012年9月翻译考试高级口译上半场阅读理解MC第一篇
本文内容为2012秋季高口阅读上半场MC第一篇,原文出自The independent,原文标题为The museum for black America: a force for unity – or division?
The museum for black America: a force for unity – or division?
出自:http://www.independent.co.uk
Barack Obama marked its launch, but not everyone welcomes the new addition to the Smithsonian family.
To paraphrase Martin Luther King – here at last, here at last, here at last. Almost a century after the idea was first mooted by black veterans of the Civil War and almost half a century after the leader of the civil rights movement delivered his immortal "I have a Dream" speech, an African American museum is finally about to rise in the heart of Washington.
The National Mall, stretching from the US Capitol to the steps of the white marble Lincoln Memorial where King spoke in 1963, is perhaps the capital city's most special place, a two-mile vista lined by monuments to the country's greatest leaders and heroes, and by wonderful museums celebrating America's history and achievements. But there have been some notable omissions.
Last year one was corrected with the dedication of a memorial to King – even though the event has been somewhat marred by a controversy over the inscription on his statue, a version of lines from one of his final sermons that, according to the poet Maya Angelou, makes King sound "like an arrogant twit".
And on Wednesday another omission was corrected. In a moment of perfect historical symmetry, Barack Obama, America's first black President, led the ceremony for the future National Museum of African American History and Culture, devoted to the miseries, tribulations and triumphs of black America, scheduled to open its doors in late 2015.
The site is one of the last available on the ever more cluttered Mall. But it is also one of the best: close to the Washington Monument and across the street from the recently re-opened Museum of American History.
The long and laboured story of the 19th member of the Smithsonian complex has itself been a small slice of US history. The idea of a memorial to African Americans on America's national space was first put forward in 1915 by a group of black Civil War veterans, but went nowhere. Then in 1929, Congress did approve such a project, but failed to provide funding. www.ExamW.CoM
After the great civil-rights breakthroughs of the 1960s, pressure grew for a full-scale museum. Again though, nothing happened – not least because of the ferocious opposition of the late Jesse Helms, the powerful Senator from North Carolina and a last bastion in Washington of the bigoted "Old South", who insisted that a museum was "unnecessary", and a waste of taxpayers' money.
At this point, one may wonder how it was that the Holocaust Museum here – on the sacred National Mall – was approved and completed in barely a decade. And it deals with an event that does not belong to the US national experience.
以上就是考必过为大家整理的2012年9月翻译考试高级口译上半场阅读理解MC第一篇-中华的具体内容。所谓未来,其实只是过去的堆砌,堆砌昨天便有了今天,堆砌今天便有了明天,堆砌明天便是未来。最后,考必过预祝大家在未来的翻译考试中能够取得优异的成绩!
相关文章推荐
- 2020年 CATTI 英语三级笔译实务试题 :贸易和区域一体化、轨道修正
- 2020年CATTI备考重点词汇(11.19)
- 三级笔译考试:2020年CATTI英语笔译综合词汇练习
- 2021年8月CATTI备考阅读练习(8.10)
- 2021三级笔译CATTI练习:世卫组织总干事在国际奥委会上的主旨演讲(下)
- 2021上半年云南翻译专业资格考试报名公告
- 中英文翻译:王毅就2020年国际形势和外交工作接受采访(上)
- 2021CATTI英语翻译学习:词组以及固定搭配积累(6.6)
- CATTI日语翻译:王毅国务委员兼外长2021年两会记者会(下)
- 2021三级笔译CATTI练习:世卫组织总干事在国际奥委会上的主旨演讲(上)
最新文章
- 1 2021年8月CATTI备考阅读练习(8.9)
- 2 2021年8月CATTI备考阅读练习(8.10)
- 3 2021年8月CATTI备考阅读练习(8.11)
- 4 2021三级笔译CATTI练习:世卫组织总干事在国际奥委会上的主旨演讲(下)
- 5 2021三级笔译CATTI练习:世卫组织总干事在国际奥委会上的主旨演讲(上)
- 6 2021年英语三级笔译CATTI练习:王毅在中国—东盟建立对话关系30周年纪念研讨会开幕式上的致辞
- 7 2021年英语三级级笔译CATTI考试:传染病
- 8 2021年英语三级级笔译CATTI考试:数十年精准而持续的努力
- 9 2021年英语三级级笔译CATTI考试:抗疟药物
- 10 2021年英语三级级笔译CATTI考试:创新思维