翻译考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 常见问题 > 口译考试:如何处理文化背景因素?-中华考试网

口译考试:如何处理文化背景因素?-中华考试网

更新时间:2020-01-16 15:06:01 来源: 阅读量:

【摘要】 翻译考试是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定,对个人价值有着中重要意义,下面是口译考试:如何处理文化背景因素?-中华考试网,有准备参加考试的备考生一定要抓紧时间,做好充足的考前准备。口译考试:如何处理文化背景因素?-中华考试网的详细内容如下:

口译考试:如何处理文化背景因素?-中华考试网作为记录人类历史及表达人类生活和思想的工具,每一种语言都有其深远的历史背景和文化内涵,翻译则是人类进行跨文化、跨语言交流的重要手段。做好翻译工作,所涉及的方面很多,不过主要有两个方面,一是要掌握好原语和译语这两种语言,二是必须注意文化上的差异和比较。文化在翻译实践中占有极其重要的地位,王佐良先生说:"翻译里最大的困难是什么呢?就是两种文化的不同,在一种文化里头不言而喻的东西,在另一种文化里头却要浪费很大力气加以解释。"关于翻译过程中如何处理文化背景因素早已有不少作者专文论述,但大多数只局限于笔译,口译方面很少涉及。由于笔译与口译在工作方式及语言运用上的不同,作者在本文中谈谈口译中文化因素的几种处理方法。
  1. 解释

以上就是口译考试:如何处理文化背景因素?-中华考试网的内容,已经报考翻译考试的考生请抓紧时间复习。尽快找到适合自己的复习方式会事半功倍哦~更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!

分享到: 编辑:admin

  • 热门关键词
  • 热门问答