葡萄牙语常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 葡萄牙语 > 常见问题 > 葡萄牙语阅读学习:中秋节葡语介绍

葡萄牙语阅读学习:中秋节葡语介绍

更新时间:2020-01-08 22:06:12 来源: 阅读量:

【摘要】 葡萄牙语考试是考察评价葡萄牙语非母语的外国人的葡萄牙语能力而设置的考试,以作为评价葡萄牙语能力的标准。葡萄牙语有不同的考试类目,下面是葡萄牙语阅读学习:中秋节葡语介绍的一些常见问题,仔细阅读相关规定,提前做好准备,俗话说不打没有准备的仗,做足准备,争取早点成功。下面让我们看看葡萄牙语阅读学习:中秋节葡语介绍的具体内容:

葡萄牙语阅读学习:中秋节葡语介绍

A LENDA DA LUA  Manuel Alexandrino Xavier  A festividade do Bolo Lunar, a segunda mais importante do ano, faz parte da milenar história chinesa e narra uma lenda muito interessante que merece ser lembrada, mais uma vez, nas páginas do "Dialogando".  Entre muitas evocações mimosas da Lua, vale a pena recordarmos a do imperador chinês Meng Uóng, que se enamorou da Lua. Era tão ardente a sua paixão que queria a toda a força ir à Lua. Conduzido pelo sábio Tien-o-Tzê seu aio e mestre, iniciaram a viagem, apoiados num tronco nodoso de cerejeira. Disse-lhe o sábio: - <> e depois de mil peripécias, alcançaram a Lua. Encontraram uma escadaria de marfim, onde, no alto, toda luminosa, viram SEONG-NGó a castelã da Lua, cujo marido, o archeiro Hau-Ngai, era famoso por ter abatido com setas certeiras nove sóis, um a seguir ao outro, merecendo desta forma a Pílula da Imortalidade. Porém, quem a comeu foi a sua mulher Seong-Ngó que se tornou desde então imortal e se refugiou na Lua. Assim Seong-Ngó ostentando toda a sua beleza de imortal, apontou o cimo de uma colina próxima, onde o Coelho de Jade, diante do almofariz, preparava o remédio contra todos os males. é o elixir da imortalidade. Quanto ao bordão de cerejeira, plantado na superfície musgosa da Lua, conta a lenda que ganhou ramos, folhas, flores...  Segundo o calendário chinês, na décima-quinta noite da oitava lua do ano, a noite mais brilhante do ano, quem olhar para a Lua, pode ver a imortal Seong-Ngó junto da cerejeira, e a silhueta do Coelho de Jade, debruçada sobre o almofariz, triturando o "Elixir de Jade" remédio miraculoso contra todos os males. Se não conseguir ver, feche os olhos. No espelho da imaginação tudo pode acontecer como queremos.  中秋节是中国节庆中第二个最重要的节日,在中国已有逾千年的历史,其传说亦饶有趣味,值得在此再说一遍。  在众多美丽的传说中,其中一个是唐明皇游月宫。明皇热爱月亮,其热炽的程度使他渴望到月宫一游,其侍从太傅,智者天奥净 (Tien-o-Tzê中国流传的版本多说是道人罗公远,亦有说是张果老或法师叶法善),陪同明皇在桂树下开始月宫之游。他向明皇说:「陛下,这只拐杖会带领我们到月亮去,请陛下不要张开眼睛,我会把拐杖掷向天空。」抵达月宫后,先见一度象牙阶,阶上一片明亮,他们看见月宫的主人嫦娥,她的丈夫后羿是天宫卫士,他因将天上九个太阳射下来而闻名,并因而获赏不死药,但吃下不死药的却是其妻嫦娥,她因此获长生并飞往月亮。永远美丽的嫦娥,指着隔邻的小丘,那里玉兔正在捣药,是能医百病的仙丹灵药,至于那只桂木拐杖,就竖立在月宫长满菁苔的地上,传说它还开始生枝、长叶、开花……  按阴历计算,中秋是八月十五那天,全年月亮最光的日子。谁望着月亮,便会看到玉桂树旁是不死的嫦娥,还有玉兔的背影,它在研钵前捣着那能医百病的妙药仙丹。假如看不到的话,请闭上眼睛,那么我们想看到的便会出现在想象的明镜中。

以上就是考必过为大家整理的葡萄牙语阅读学习:中秋节葡语介绍的具体内容。鉴于葡萄牙语考试处于非常火热的状态,考生要合理安排考试时间,早规划早准备,以免错过合适机会。最后,考必过预祝大家在未来的葡萄牙语考试中能够取得优异的成绩!

分享到: 编辑:admin

常见问题关键词