英语六级考试答案
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 英语六级 > 考试答案 > 2020年大学英语六级12月翻译练习:快速老龄化

2020年大学英语六级12月翻译练习:快速老龄化

更新时间:2020-11-18 18:31:48 来源:网络 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于“2020年大学英语六级12月翻译练习:快速老龄化”的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下“2020年大学英语六级12月翻译练习:快速老龄化”的具体内容吧!

2020年大学英语六级12月翻译练习:快速老龄化

翻译练习题:快速老龄化

根据全国老龄工作委员会(the China National Committee On Aging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计 会从目前的1.85亿一跃变为4.87亿,或者说是占总人口的35%。扩 张的比例是由于寿命的增加和计划生育政策(family planning policies) 限制大部分城市家庭只生一个孩子。快速老龄化对社会和经济稳定 造成了严重威胁。

参考译文

The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by 2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging poses serious threats to the country’s social and economic stability.

以上就是考必过小编为大家整理的关于“2020年大学英语六级12月翻译练习:快速老龄化”的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:xiaojingjing