韩语考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 韩语考试 > 常见问题 > 2017年韩语阅读《蓝色大海的传说》第8集:谎言

2017年韩语阅读《蓝色大海的传说》第8集:谎言

更新时间:2020-05-05 14:34:47 来源: 阅读量:

【摘要】 韩语等级考试(TOPIK)是为评价韩国语非母语的外国人及海外侨胞的韩国语能力而设置的考试,有些韩国大学在录取学生或企业等在雇用员工时,会要求提供韩国语能力考试成绩,以作为评价韩国语能力的标准。下面是2017年韩语阅读《蓝色大海的传说》第8集:谎言,小编建议有准备参加考试的备考生一定要合理规划时间,仔细阅读相关规定,提前做好考前准备。下面让我们看看2017年韩语阅读《蓝色大海的传说》第8集:谎言的具体内容:

2017年韩语阅读《蓝色大海的传说》第8集:谎言

2017年韩语阅读《蓝色大海的传说》第8集:谎言

유정훈: 들킬 뻔했다고? 큰일 날뻔했네. 너 조심하랬지? 그 녀석의 입장에서 니가 수상하니까 자꾸 이것저것 캐물어 거라고 비밀을 털어놓라면서...  刘正勋:差点被发现了?真是要出大事了,不是叫你小心点?你不是说那个家伙觉得你很奇怪,所以才总追问这个那个,要你说出秘密…  심청: 지금도 그래. 스페인에서 무슨일이 있었냐 ?왜 나는 기억 안 나냐? 말 안 하면 나가라...  沈清:现在也是那样,在西班牙发生了什么事?为什么我想不起来?如果不说就出去…  유정훈: 거기서 나눠서 얘기하면 안돼. 인밍아웃...절대 안돼!  刘正勋:不能告诉他,说出你是人鱼这件事…绝对不行!  심청: 응, 절대 안해, 인밍아웃!  沈清:嗯,绝不说出我是人鱼的事!  유정훈: 그나마 얼마나 다행이니! 여기 거짓말이란 게 있어서...우리 동네같았으면 그게 되니? 무슨 마음을 먹는 순간 반경 10키로미터의 인어애들은 그 다 알잖아...내 속을...그나마 여기 인제 서로의 마음을 못 들어니까 거짓말로 진짜 마음을 가릴 수 있잖아.  刘正勋:这也算万幸了!这里有叫“谎言”东西…如果在我们那里,这怎么可能?决定做什么事的瞬间,半径10km以内的人鱼全都知道了…我的想法…还好这里的人无法听见对方的心声,可以用谎言掩饰真心。  심청: 근데 사람들이 거짓말을 그렇게 많이 해?  沈清:但是人们真的说那么多谎话吗?  유정훈 : 많이 정도가 아니야...거의 입만 열면 거짓말이야. 그렇게 알면 돼. 너 한글을 뗐니?[/en]  刘正勋:不是很多…他们几乎一开口说就是谎话,你只要记住这点就好,你学会韩文了没?  [en]심청:음...  沈清:嗯…  유정훈 : 그럼 저기 뭐라고 써있어?  刘正勋:那你看那里写了什么?  심청: 꽁짜폰 100% 사장님이 미쳤어요!  沈清:100%免费手机,社长疯了!  유정훈 : 저게 과연 사장님이 진짜 미쳤단 뜻일까?  刘正勋:那真的是在说社长疯了吗?  심청 : 그 뜻이 아니야?  沈清:不是那个意思吗?  유정훈 : 아이, 아니지...'우리 어떻게서 본전을 뽑을 거니까 넌 와서 돈이나 써라 '이런 뜻이야.  刘正勋:哎呦,不是啊…说的是“我们怎样都回赚回本钱的,你就来花钱吧”。  심청: 아, 저게 그 뜻이야!  沈清:啊,是那种意思啊!  유정훈 : 백화점 가면 직원들이 무슨 옷을 입든 '어머, 너무 잘 어울려요.이것 딱 손님 옷이예요.' 이게 무슨 뜻인지 알아?  刘正勋:去百货商店,职员不管你穿什么衣服都会说:“哎呦,真是太合适了,这完全就是您的衣服啊”,你知道这是什么意思吗?  심청 : 예쁘다는 것 아니야?  沈清:不是漂亮的意思吗?  유정훈 : 에이, '내가 이정도 립서비스 했으니까 어울리든 안 어울리든 인간적으로 하나 사라.' 이런 뜻이야...그리고 이게 중요한데...여기서 사랑한다는 말이 굉장히 흔해...근데 그말로 절대 속이면 안돼...진짜 사랑한다는 말이 아니거든..볼래?  刘正勋:唉,“我都说到这种程度了,不管合不合适,有人情味的至少要买一件吧。”这个意思…还有这个很重要…这里的人经常说“我爱你”…所以绝对不能被这句话给骗了…那并不是真的爱你…要看吗?  114: 사랑합니다, 고객님.  114:我爱你,顾客。  유정훈 : 죄송합니다...누구 사랑한다고 했다고 그러면 '나랑 사귈래' 이러면 큰일 나. 쇠고랑 차.  刘正勋:对不起…如果有人说爱你的话,你说“要和我交往吗”就出大事了,会被铐上带走的。  심청: 어렵다...사람들이 거짓말을 하는 걸 어떻게 하면 알 수 있어?  沈清:好难…怎么才能知道他们是在说谎呢?  유정훈 : 쉽지 않아. 뭐, 지금까지 내가 찾은 방법 중의 하나는 거짓말을 하는 사람들은 일단 눈을 못 마주치거나 말을 더듬거나 귀를 만져 입술을 만지거나 이렇게 팔짱을 끼면서 방어하는 자세를 취하기도 하고...  刘正勋:不容易,嗯...根据我至今为止找到的办法,其中之一就是:说谎的人首先会不敢跟你对视,或口吃,或摸耳朵、抹嘴唇,或者像这样抄着手,呈现出警戒的姿势…  허준재: 뭔 소리야? 내가 무슨 청이를 신경을 써?!  许俊宰:你说什么啊?我怎么会在意沈清?

以上就是2017年韩语阅读《蓝色大海的传说》第8集:谎言的内容,想要报考韩语考试的备考生请仔细阅读报考时间通知,务必在规定时间内完成报名工作,以免错过报名时间。更多资讯关注及时关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布,助力大家考试,加油!

分享到: 编辑:dada