英语六级考试真题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 英语六级 > 考试真题 > 2013年12月英语六级翻译真题答案:中秋节

2013年12月英语六级翻译真题答案:中秋节

更新时间:2020-01-09 07:40:22 来源: 阅读量:

【摘要】 关注英语六级考试历年真题可以更好地掌握考试出题动向,明确知识点的考查方式。考必过为大家精心整理了2013年12月英语六级翻译真题答案:中秋节,希望能够帮助即将参加英语六级考试的考生们顺利达成考试目标。2013年12月英语六级翻译真题答案:中秋节的详细内容如下:

2013年12月英语六级翻译真题答案:中秋节   原文:

  中国人自古以来就在中秋节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的风俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或家庭聚会上享用。传统的月饼带有“寿(longevity)、“福”或“和”等字样。

  译文:

  Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America. The Mid-Autumn has become popular all over China in the Early Tang Dynasty. The Mid-Autumn Festival, celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, is a day for worshiping the moon. At that day, family members get together and enjoy the bright moon in the sky at night. In 2006, the Mid-Autumn was listed as a China cultural heritage, and in 2008 designated as a public holiday. The moon cake, an indispensable food of the Festival, is often used as a gift for relatives and friends or enjoyed in the family party. Traditional moon cakes are imprinted with Chinese characters with such meanings as “longevity”, “happiness” or “harmony”.

以上就是2013年12月英语六级翻译真题答案:中秋节的详细内容,生命需要保持一种激情,希望能够帮助即将参加英语六级考试的考生们顺利达成考试目标,加油。更多资讯关注考必过网站,最新消息小编会第一时间发布!

分享到: 编辑:admin