英语四级考试答案
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 英语四级 > 考试答案 > 2021年英语四级翻译练习:端午节

2021年英语四级翻译练习:端午节

更新时间:2021-03-02 13:52:41 来源:网络 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于“2021年英语四级翻译练习:端午节”的信息,下面我们就一起来看下“2021年英语四级翻译练习:端午节”的内容吧!

2021年英语四级翻译练习:端午节

端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣(minister),他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。

The Duan Wu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified.People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water,hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.

以上就是考必过小编为大家整理的关于“2021年英语四级翻译练习:端午节”的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:xiaojingjing