翻译考试考试答案
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 考试答案 > 2020年CATTI备考重点词汇(11.24)

2020年CATTI备考重点词汇(11.24)

更新时间:2020-11-25 16:50:59 来源:网络 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于“ 2020年CATTI备考重点词汇(11 24)”的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下“ 2020年CATTI备考重点词汇(11 24)”的具体内容吧!

2020年CATTI备考重点词汇(11.24)

源远流长、博大精深的中华文明

long-standing and profound Chinese civilization

Efforts should be made to develop archaeology to better understand the long-standing and profound Chinese civilization. China is undergoing an extensive and profound social transformation and seeing great practices and innovations in upholding and developing socialism with Chinese characteristics.

We should attach greater importance to archaeological research to deepen people's understanding of Chinese civilization, thus providing strong support for promoting fine traditional culture and strengthening people's confidence in Chinese culture.

要努力发展考古学,更好认识源远流长、博大精深的中华文明。当今中国正经历广泛而深刻的社会变革,也正进行坚持和发展中国特色社会主义的伟大实践创新。

要高度重视考古工作,深化人民群众对中华文明的理解,为弘扬中华优秀传统文化、增强文化自信提供坚强支撑。

重要文化事业

important cultural undertaking

Archeological work is not only an important cultural undertaking but also has great social and political significance. Historical and cultural heritages tell vivid stories of the past and profoundly influence the present and future.

Archaeological findings reveal the origin and evolution of the Chinese civilization, its glorious achievements and great contributions to the world civilization.

Through exchanges with other civilizations, the Chinese civilization has contributed to the world a profound system of thoughts, a wide range of technological, cultural and artistic achievements, and unique institutional creations, thereby deeply influencing the development of the world's civilizations.

考古工作是一项重要文化事业,也是一项具有重大社会政治意义的工作。历史文化遗产不仅生动述说着过去,也深刻影响着当下和未来。

考古发现展示了中华文明起源和发展的历史脉络,展示了中华文明的灿烂成就,展示了中华文明对世界文明的重大贡献。

长期以来,中华文明同世界其他文明互通有无、交流借鉴,向世界贡献了深刻的思想体系、丰富的科技文化艺术成果、独特的制度创造,深刻影响了世界文明进程。

以上就是考必过小编为大家整理的关于“ 2020年CATTI备考重点词汇(11.24)”的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:xiaojingjing