翻译考试考试答案
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 考试答案 > 2020年 CATTI 英语三级笔译实务试题 :畜牧业、全球航行能力

2020年 CATTI 英语三级笔译实务试题 :畜牧业、全球航行能力

发布时间:2020-10-08 17:15:49 来源:网络 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于“2020年 CATTI 英语三级笔译实务试题 :畜牧业、全球航行能力”的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下“2020年 CATTI 英语三级笔译实务试题 :畜牧业、全球航行能力”的具体内容吧!

2020年 CATTI 英语三级笔译实务试题 :畜牧业、全球航行能力

畜牧业  animal husbandry

Chinese researchers have developed a technology system for restoration of degraded grassland in north China, according to the Chinese Academy of Agricultural Sciences (CAAS).

The grassland restoration system will provide technical support for the harmonious development of the animal husbandry and grassland environment, and help increase stable income for herdsmen.

Based on their new theories on meadow grassland degradation and systematic restoration, researchers have developed a new technological system concerning grassland restoration, vegetation rejuvenation, targeted soil restoration and regional eco-industry.

中国农业科学院消息,中国科研人员已经构建出一套技术体系,用以修复北方退化草地。

草地修复系统将为草地畜牧业与生态环境和谐发展、牧民稳定增收提供技术支撑。

基于针对草甸草原退化及其系统性恢复的新理论,科研人员构建了一套全新的技术体系,涵盖草地稳定重建、植被综合复壮、土壤定向修复和区域生态产业等方面。

全球航行能力  global navigation capability

China's largest-ever oceanographic research and training vessel, named after Sun Yat-sen University, entered into commission in Shanghai on August 28.

With a length of 114.3 meters and a width of 19.4 meters, the vessel boasts global navigation capability. It has a maximum trial speed of 16 knots and an economical cruising range of 15,000 nautical miles, which can facilitate 60-day expeditions and carry 100 crew members.

8月28日,中国有史以来最大的海洋科考实习船“中山大学”号在上海造船下水。

“中山大学”号船长114.3米,型宽19.4米,具备全球航行能力。该船最大航速16节,经济航速下的续航能力达15000海里,自持力60天,定员100人。

以上就是考必过小编为大家整理的关于“2020年 CATTI 英语三级笔译实务试题 :畜牧业、全球航行能力”的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

编辑推荐

分享到: 编辑:xiaojingjing