翻译考试考试答案
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 考试答案 > 2020英语二级笔译每日一练:′宅经济′带火国内零食业

2020英语二级笔译每日一练:′宅经济′带火国内零食业

更新时间:2020-09-12 01:19:58 来源: 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于2020英语二级笔译每日一练:′宅经济′带火国内零食业的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下2020英语二级笔译每日一练:′宅经济′带火国内零食业的具体内容吧!

2020英语二级笔译每日一练:′宅经济′带火国内零食业

1.译前自测(考查词条、句式翻译)

国内主要零食零售商销售额大增

自新冠肺炎疫情暴发以来

销售额达9.45亿元

同比增长47.53%

其他主要零食和食品生产商的业绩也非常好。

炒货生产商

净利润达2.95亿元,同比上涨33.97%

泡椒凤爪

实现利润1.29亿元,同比增长37.74%

培养了烘焙爱好

沪交所上市企业、国内大型酵母生产商

实现销售额43.4亿元,同比上涨16.91%

2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

Major snack retailers in China have seen burgeoning sales growth in the first half of this year, as more people stayed at home longer and enjoyed more snacks since the outbreak of the COVID-19 pandemic. In the first six months, Hunan-based snack maker Yanjin Shop Food Co Ltd recorded sales revenue of 945 million yuan, jumping up by 47.53 percent year-on-year. Other major snack and food makers also have done well. During the period, Anhui province-based Qiaqia Food Co Ltd, one of the largest Chinese producers of roasted seeds and nuts, gained a net profit of 295 million yuan, up 33.97 percent year-on-year. During the first six months, Chongqing-based Youyou Food Co, the country's main distributor of pickled chicken feet, realized a net profit of 129 million yuan, up 37.74 percent on a yearly basis, their latest earnings reports said. More people have also taken up baking as a hobby while spending more time at home, and this has driven the consumption of yeast for baking cakes and pastries. During the first six months, Angel Yeast Co Ltd, a Shanghai-listed major yeast maker in the country, achieved sales revenue of 4.34 billion yuan, up 16.91 percent year-on-year.

3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

由于自新冠肺炎疫情暴发以来,更多人"宅"家时间更长、享受更多零食,今年上半年国内主要零食零售商销售额大增。今年1-6月,湖南零食制造商盐津铺子食品有限公司销售额达9.45亿元,同比增长47.53%。其他主要零食和食品生产商的业绩也非常好。今年上半年,国内最大的炒货生产商之一、安徽洽洽食品有限公司净利润达2.95亿元,同比上涨33.97%。国内泡椒凤爪主要经销商重庆有友食品公司最新营收报告称,上半年公司实现利润1.29亿元,同比增长37.74%。由于居家时间更长,越来越多的人培养了烘焙爱好,作为蛋糕点心制作材料的酵母的消耗量上升。今年上半年,沪交所上市企业、国内大型酵母生产商安琪酵母公司实现销售额43.4亿元,同比上涨16.91%。

4.必背表达

国内主要零食零售商销售额大增major snack retailers in China have seen burgeoning sales growth

自新冠肺炎疫情暴发以来since the outbreak of the COVID-19 pandemic

销售额达9.45亿元 recorded sales revenue of 945 million yuan

同比增长47.53% jumping up by 47.53 percent year-on-year

其他主要零食和食品生产商的业绩也非常好。Other major snack and food makers also have done well.

炒货生产商producers of roasted seeds and nuts

净利润达2.95亿元,同比上涨33.97% gained a net profit of 295 million yuan, up 33.97 percent year-on-year

泡椒凤爪pickled chicken feet

实现利润1.29亿元,同比增长37.74%realized a net profit of 129 million yuan, up 37.74 percent on a yearly basis

培养了烘焙爱好taken up baking as a hobby

沪交所上市企业、国内大型酵母生产商a Shanghai-listed major yeast maker in the country

实现销售额43.4亿元,同比上涨16.91% achieved sales revenue of 4.34 billion yuan, up 16.91 percent year-on-year.

点击查看讲义辅导资料及网校课程

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

资料来源考必过老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

下载焚题库App——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载App掌上刷题】

以上就是考必过小编为大家整理的关于2020英语二级笔译每日一练:′宅经济′带火国内零食业的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:xiangxiang