英语四级常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 英语四级 > 常见问题 > 2020年下半年英语四级翻译训练:北京烤鸭

2020年下半年英语四级翻译训练:北京烤鸭

更新时间:2020-09-09 17:50:08 来源:网络 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于“2020年下半年英语四级翻译训练:北京烤鸭”的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下“2020年下半年英语四级翻译训练:北京烤鸭”的具体内容吧!

2020年下半年英语四级翻译训练:北京烤鸭

01.

请将下面这段话翻译成英文:

北京烤鸭

北京烤鸭是北京的招牌菜,它的独到之处在于不仅味道鲜美,而且含有丰富的营养价值,被誉为“天下美味”,驰名中外。北京烤鸭需经过约45分钟的烤制,烤出的鸭子以皮质酥脆(crispy skin)、肉质鲜嫩为特色,这是其受欢迎的最大原因。在众多的北京烤鸭店中最知名的两个是全聚德和便宜坊,这两家烤鸭店都已经有上百年的历史了。

02.

参考翻译:

Beijing Roast Duck

As a specialty of Beijing cuisine, Beijing roast duck is unique in not only delicious taste, but also rich nutritional value. Acclaimed as the “No. 1 Delicacy under Heaven”,it has won fame both at home and abroad. It takes about 45 minutes to roast a duck. The roasted duck is characterized by crispy skin and tender meat, which form the biggest reason for its popularity. The most famous brands among popular roast duck restaurants are Quanjude and Bianyifang, both of which have a history of several hundred years.

03.

翻译讲解

1.北京的招牌菜:翻译为a specialty of Beijing cuisine,“招牌菜”的英文表达是specialty。

2.它的独到之处在于:可译为It’s unique in, be unique in sth.意为“在某方面特别,有独到之处”。

3.驰名中外:可译为 have won fame both at home and abroad, be known at home and abroad 或者be renowned both inside and outside the country。

4.皮质酥脆、肉质鲜嫩:汉语中本句定语后置,翻译时,可以先改变其结构,本句可以理解为“酥脆的皮,鲜嫩的肉”,即可翻译成crispy skin and tender meat。

5.全聚德和便宜坊:中华老字号的牌子直接翻译成拼音即可,注意便宜坊为 Bianyifang,不要译成 “Pianyifang”。

04.

拓展词汇

delicacy

英 [ˈdɛlɪkəsɪ] 美 [ˈdɛlɪkəsi]

n. 精致,精美的食品;微妙,娇气;棘手,微弱;灵巧

We sampled the local delicacies.

我们品尝了当地美食。

minute

英 [ˈmɪnɪt] 美 [ˈmɪnɪt]

n. 分(时间单位);片刻,一会儿;瞬间

v. 记入备忘录

adj. 微小的,极小的;详细的;精密的

Under the glare of minute examination, her past became common knowledge.

彻查之下,她过往的经历变得人人皆知。

renown

英 [rɪˈnaʊn] 美 [rɪˈnaʊn]

n. 声誉,名望

She used to be a singer of some renown.

她曾是一位小有名气的歌手。

acclaim

英 [əˈkleɪm] 美 [əˈkleɪm]

n. 欢呼,喝彩;称赞

v. 欢呼,喝彩;称赞

be acclaimed as sth;to be acclaimed sth

被赞誉为…

be acclaimed for sth

因某事受到称赞

His work is acclaimed for its complexity and originality.

他的作品因其复杂性和原创性而备受称赞。

unique

英 [juːˈniːk] 美 [juˈniːk]

adj. 独一无二的;罕见的;独特的

be unique in doing sth

在做某事方面独具特点

tender

英 [ˈtɛndə] 美 [ˈtɛndər]

n. 投标(书);供应船;清偿;看管人

v. 正式提出;投标;(使)变温柔,变脆弱;清偿

adj. 纤弱的,幼小的,幼稚的;温柔的,慈爱的;敏感的;棘手的;嫩的

They eat grasses, leaves, and tender shoots.

它们吃青草、树叶和嫩枝。

popularity

英 [ˌpɒpjʊˈlærɪtɪ] 美 [ˌpɑpjəˈlærəti]

n. 名声,受大众欢迎,流行

以上就是考必过小编为大家整理的关于“2020年下半年英语四级翻译训练:北京烤鸭”的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:xiaojingjing