翻译考试考试答案
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 考试答案 > 2020翻译资格考试二级口译每日一词:夜游长城

2020翻译资格考试二级口译每日一词:夜游长城

更新时间:2020-09-09 17:38:49 来源: 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于2020翻译资格考试二级口译每日一词:夜游长城的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下2020翻译资格考试二级口译每日一词:夜游长城的具体内容吧!

2020翻译资格考试二级口译每日一词:夜游长城

自8月8日起至10月7日,每周五、周六,公众可来到八达岭,欣赏“夜长城”的独特美景。

请看相关报道:A two-month-long Great Wall cultural festival opened in Beijing Saturday, which allows tourists to visit the Badaling section of the ancient wall on weekend nights.为期两个月的长城文化节8月8日在北京启动,文化节期间,公众可在周末夜游八达岭长城。

据介绍,八达岭长城“夜游长城”(night tours of the Badaling Great Wall)旅游项目是京范儿(FUN)消费季重要组成部分,旨在推动北京消费季夜间经济(nighttime economy)发展,丰富长城文化带建设内容。文化节期间,该活动每周五、周六将定期面向公众开放,开放时间为7时30分至9时30分。中秋节、国庆节还将单独开放。

An evening gala of the Mid-Autumn Festival, a cultural fair on Chinese traditional costumes and online lectures including one about cultural heritage protection that is co-organized by the Hadrian's Wall of Britain, are also scheduled during the festival.中秋晚会、华服节日文化市集,以及与英国哈德良长城联合组织的文化遗产在线讲座等活动也将在文化节期间举行。

长城于1987年被列入联合国教科文组织《世界遗产名录》(UNESCO World Heritage Site),成为我国第一批成功入选的世界遗产。长城北京段(Beijing sections of the Great Wall)全长520公里,八达岭长城是游客到访最多的一段。

为了控制游客数量,八达岭长城景区管理部门从2019年6月1日起实行全网络实名制售票( real-name online ticketing ),每日游客总量控制在6.5万人次。

点击查看讲义辅导资料及网校课程

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

资料来源考必过老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

下载焚题库App——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载App掌上刷题】

以上就是考必过小编为大家整理的关于2020翻译资格考试二级口译每日一词:夜游长城的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:liuying