翻译考试常见问题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 翻译考试 > 常见问题 > 口译笔译考试的等级,你真的了解吗

口译笔译考试的等级,你真的了解吗

更新时间:2020-07-24 06:25:13 来源: 阅读量:

【摘要】 考必过小编为大家整理了关于口译笔译考试的等级,你真的了解吗的信息,希望可以帮助到大家,下面我们就一起来看下口译笔译考试的等级,你真的了解吗的具体内容吧!

口译笔译考试的等级,你真的了解吗

大家应该都听说过翻译考试,那么咱们的口译笔译到底有哪些等级,你知道吗? 现在考必过给大家带来口译笔译考试的难度等级区分,希望对大家有所帮助。 这项考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。 考试的难度大致为: 三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验; 二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验; 一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。 详细的区分就是: CATTI考试笔译共分为3个等级:一级口笔译翻译;二级翻译;三级翻译。其中含金量最高的是一级笔译,而整个CATTI考试含金量最高的是资深翻译级别。 CATTI即“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。 考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。 其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。 两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。 现在大家了解口译笔译考的难度和等级了吧?考必过祝大家的单词量天天提高,翻译水平越来越好!

以上就是考必过小编为大家整理的关于口译笔译考试的等级,你真的了解吗的相关信息,想了解更多考试最新资讯可以关注考必过。

分享到: 编辑:weiwei