韩语考试考试真题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 外语类 > 韩语考试 > 考试真题 > 第54届TOPIK1初级听力试题答案解析

第54届TOPIK1初级听力试题答案解析

更新时间:2017-11-13 15:26:17 来源: 阅读量:

【摘要】 韩语网权威发布第54届TOPIK1初级听力试题答案解析,更多第54届TOPIK1初级听力试题答案解析相关信息请访问韩国语能力考试网。【导语】以下是

第54届TOPIK1初级听力试题答案解析韩语网权威发布第54届TOPIK1初级听力试题答案解析,更多第54届TOPIK1初级听力试题答案解析相关信息请访问韩国语能力考试网。

【导语】以下是无忧考网搜集整理的第54届TOPIK1初级听力试题答案解析,仅供参考。

  偶数卷答案:  1-5:34433  6-10:42112  11-15:13142  16-20:42143  21-25:23241  26-30: 32123  31-35: 23133  36-40:21312  41-45:34432  46-50:23414  51-55:24424  56-60:34143  61-65:13213  65-70:41214  题目:  [1~4]다음을 듣고 <보기>와 같이 물음에 맞는 대답을 고르십시오.  1.네, 시계예요.  아니요, 시계가 많아요.  네, 시계가 비싸요.  아니요, 시계가 작아요.  听力原文:시계가 비싸요?  答案:네, 시계가 비싸요.  原文翻译:-手表贵吗? -是的,手表贵。  2.네, 음악이 없어요.  아니요, 음악을 좋아해요.  네, 음악이 아니에요.  아니요, 음악을 안 들어요.  听力原文:음악을 들어요?  答案:아니요, 음악을 안 들어요.  原文翻译:-听音乐吗? -不,不听音乐。  3.매일 기다려요.  엄마를 기다려요.  혼자 기다려요.  학교에서 기다려요.  听力原文:어디에서 기다려요?  答案:학교에서 기다려요.  原文翻译:-在哪里等? -在学校等。  4.공원이 컸어요.  아주 쉬웠어요.  친구하고 갔어요.  재미있게 이야기했어요.  听力原文:누구하고 공원에 갔어요?  答案: 친구하고 갔어요.  原文翻译:-和谁一起去公园了? -和朋友一起去了。  [5~6]다음을 듣고 <보기>와 같이 이어지는 말을 고르십시오.  5.그렇습니다.  축하합니다.  감사합니다.  부탁합니다.  听力原文:여기에 앉으세요.  答案: 감사합니다.  原文翻译:-请坐这里。-谢谢。  6.네, 안녕하세요.  네, 어서 오세요.  네, 오랜만이에요.  네, 안녕히 가세요.  听力原文:내일 만나요.  答案: 네, 안녕히 가세요.  原文翻译:-明天见。-好的,再见。  [7~10]여기는 어디입니까?<보기>와 같이 알맞은 것을 고르십시오.  7.빵집 공항 기차역 도서관  听力原文:  남: 비행기표 좀 보여 주세요.  여: 네, 여기 있어요.  答案: 공항  原文翻译:  男:请出示一下飞机票。  女:在这里。  选择:机场。  8.약국 서점 백화점 미용실  听力原文:  여: 어디가 아프세요?  남: 어제부터 머리가 좀 아파요.  答案: 약국  原文翻译:  女:哪里不舒服?  男:从昨天开始头疼。  选择:药店。  9.호텔 택시 정류장 영화관  听力原文:  남: 방이 너무 어두워서 바꾸고 싶어요.  여: 네, 손님. 바꿔 드릴게요.  答案: 호텔  原文翻译:  男:房间太暗了想要换房间。  女:好的客人,给您换。  选择:酒店。  10.은행 가게 운동장 세탁소  听力原文:  여: 우유하고 물을 살까요?  남: 네, 그리고 이 과자도 하나 사요.  答案: 가게  原文翻译:  女:买牛奶和水吗?  男:好的,还有这个饼干也买一个。  选择:店铺。  [11~14]다음은 무엇에 대해 말하고 있습니까?<보기>와 같이 알맞은  것을 고르십시오.  11.공부 시간 음식 나이  听力原文:  남: 뭐를 배우고 싶습니까?  여: 한국어를 배우고 싶습니다.  答案: 공부  原文翻译:  男:想学什么?  女:想学韩语。  选择:学习。  12.나라 날씨 휴일 번호  听力原文:  여: 오늘은 쉽니까?  남: 네, 손님. 일요일에는 쉽니다.  答案: 휴일  原文翻译:  女:今天休息吗?  男:是的客人,我们周日休息。  选择:休息日。  13.선물 교통 방학 식사  听力原文:  남: 생일에 뭘 받았어요?  여: 책하고 꽃을 받았어요.  答案: 선물  原文翻译:  男:生日的时候收到什么了?  女:收到了书和花。  选择:礼物。  14.가구 직업 장소 취미  听力原文:  여: 저는 시간이 있을 때 등산을 해요.  남: 저는 자전거 타는 걸 좋아해요.  答案: 취미  原文翻译:  女:我有时间的时候去爬山。  男:我喜欢骑自行车。  选择:爱好。  [15~16]다음 대화를 듣고 알맞은 그림을 고르십시오.  15. 听力原文:  남: 실례합니다. 우체국이 어디에 있어요?  여: 저기에 있어요.  答案: 图画为在街上,男子抱了一个箱子,女子指着路的方向。  原文翻译:  男:打扰一下,邮局怎么走?  女:在那边。  16.听力原文:  여: 바다가 정말 예뻐요.  남: 우리 같이 사진 찍어요.  答案:图画为在海边,男子拿着相机,女子站在旁边。  原文翻译:  女:大海真漂亮。  男:我们一起拍个照片吧。  [17~21]다음을 듣고 <보기>와 같이 대화 내용과 같은 것을 고르십시오.  17.여자는 부모님과 같이 삽니다.  남자는 부모님을 자주 만납니다.  남자는 매일 부모님에게 전화합니다.  여자는 부모님에게 가끔 전화합니다.  听力原文:  남: 수미 씨는 부모님 집에 자주 가요?  여: 자주 못 가요. 그래서 매일 부모님께 전화 드려요. 민수 씨는요?  남: 저는 부모님 집에 자주 가요. 그래서 통화는 가끔 해요.  答案:남자는 부모님을 자주 만납니다.  原文翻译:  男:秀美你经常去父母家吗?  女:不经常去,所以每天给父母打电话。民秀你呢?  男:我经常去父母家,所以偶尔打电话。  选择:男子经常见父母。  18.남자는 파란색 바지를 삽니다.  여자는 바지를 입어 봤습니다.  남자는 두꺼운 바지를 좋아합니다.  여자는 남자에게 바지를 사 줬습니다.  听力原文:  여: 바지 어떠세요? 손님.  남: 길이는 괜찮은데 좀 두꺼워요.  여: 그럼 이 파란색 바지 한번 입어 보세요. 어떠세요?  남: 두껍지 않고 길이도 잘 맞아요. 이걸로 주세요.  答案:남자는 파란색 바지를 삽니다.  原文翻译:  女:裤子怎么样?客人。  男:长度还好,但是有点厚。  女:那试一试这条蓝色的裤子吧,怎么样?  男:不厚,长度也正好。请给我这个吧。  选择:男子买了蓝色的裤子。  19.여자는 운전을 배우고 싶어 합니다.  남자는 학원에서 운전을 가르칩니다.  저녁 수업은 하루에 한 번 있습니다.  수업은 인터넷으로 신청할 수 있습니다.  听力原文:  남: 여보세요? 운전을 좀 배우고 싶은데요. 저녁에도 수업이 있어요?  여: 네, 매일 일곱 시하고 아홉 시에 수업이 있습니다.  남: 인터넷으로 수업을 신청할 수 있어요?  여: 네, 그리고 학원으로 오셔도 됩니다.  答案:수업은 인터넷으로 신청할 수 있습니다.  原文翻译:  男:喂?我想学车,晚上也有课吗?  女:是的,每天7点和9点有课。  男:可以在网上申请课程吗?  女:可以,来学院也可以的。  选择:课程可以在网上申请。  20.여자는 인주미술관에서 일을 합니다.  남자는 인주미술관의 위치를 모릅니다.  여자는 인주미술관에 빨리 가야 합니다.  남자는 여자와 인주미술관에 같이 갑니다.  听力原文:  여: 민수 시, 우리 회사에서 인주미술관까지 어떻게 가요?  남: 회사 앞에서 10번 버스를 타면 돼요. 30번 정도 걸려요.  여: 그게 제일 빠른 거예요? 3시까지 가야 돼서요.  남: 네, 제가 지하철도 타고 가 봤는데, 버스가 더 빨라요.  答案:여자는 인주미술관에 빨리 가야 합니다.  原文翻译:  女:民秀,从我们公司到仁州美术馆怎么去?  男:在公司签名乘坐10路公交车就可以。大概30分钟。  女:那是最快的方式吗?因为我3点前要到。  男:是的,我也坐过地铁去,但是公交更快。  选择:女子要快点去仁州美术馆。  21.여자는 점심을 먹었습니다.  여자는 할 일이 있습니다.  남자는 김밥을 사 왔습니다.  남자는 여자의 일을 도와줍니다.  听力原文:  남: 점심 시간인데 밥 먹으로 안 가요?  여: 저는 아직 일이 안 끝났어요. 먼저 드세요.  남: 그럼 제가 밥 먹고 들어올 때 김밥 좀 사 올까요?  여: 괜찮아요. 저는 그냥 나중에 먹을래요. 잘 다녀오세요.  答案:여자는 할 일이 있습니다.  原文翻译:  男:午饭时间了,不去吃午饭吗?  女:我还有工作没做完,您先去吃吧。  男:那我吃完饭回来的时候给你带点紫菜包饭吧?  女:没关系的,我等下再吃。 您先去吧。  选择:女子还有要做的工作。  [22~24]다음을 듣고 여자의 중심 생각을 고르십시오.  22.听力原文:  남: 수미 씨는 라디오를 자주 듣는 것 같아요.  여: 네, 저는 평소에 라디오를 들으면서 일을 해요.  남: 그렇게 하면 일하기 어렵지 않아요?  여: 아니요, 저는 일할 때 라디오를 들으면 일이 더 잘 돼요.  答案:라디오를 들으면 일을 할 때 도움이 됩니다.  原文翻译:  男:秀美你好像经常听广播。  女:是的,我平常的时候一边听广播一边工作。  男:那样的话不会妨碍工作吗?  女:不会,我工作的时候听广播工作会更顺利。  选择:听广播的话会对工作有帮助。  23. 听力原文:  남: 운동복은 여기에 있습닌다. 갈아입고 나오세요.  여: 제 운동복을 가지고 왔는데요. 항상 여기 있는 운동복을 입어야 돼요?  남: 아니에요, 다른 것도 괜찮습니다.  여: 그럼 저는 계속 제 운동복을 입을게요.  答案:가지고 온 운동복을 입는 게 편합니다.  原文翻译:  男:运动服在这里,请换上之后再出来。  女:我带了自己的运动服,一定要穿这里的运动服才行吗?  男:不是的,其他的也可以。  女:那我就继续穿我的运动服了。  选择:穿自己带来的运动服更方便。  24. 听力原文:  여: 민수 씨, 채소를 많이 샀네요. 채소룰 좋아해요?  남: 음...그게 아니라 시장에 갔는데 채소가 싸서 좀 많이 샀어요.  여: 채소는 그렇게 많이 사면 안 돼요. 조금씩 사서 드세요.  남: 그런데 저는 시장에 자주 가지 않아요. 그래서 보통 한번에 많이 사와요.  答案:채소는 조금씩 사는 것이 좋습니다.  原文翻译:  女:民秀,你买了这么多蔬菜啊。你喜欢蔬菜吗?  男:嗯…那倒不是,去了市场发现蔬菜很便宜,就多买了点。  女:不能买那么多蔬菜,买一点吃吧。  男:但是我不经常去市场,所以一般买很多。  选择:蔬菜一点点买比较好。  [25~26]다음을 듣고 물음에 답하십시오.  听力原文:  알립니다.  내일 아파트 지하 주차장 청소를 합니다. 청소 시간은 오후 1시부터 5시까지입니다. 청소 시간에은 지하 주차장에 차를 세울 수 없습니다. 지하에 있는 차는 내일 아침10시까지 아파트 입구 주차장으로 옮겨 주십시오. 불편을 드려서 죄송합니다. 감사합니다.  25.여자가 왜 이야기를 하고 있는지 고르십시오.  答案:지하 주차장 청소를 안내하려고  为了通知清扫地下停车场  26.들은 내용과 같은 것을 고르십시오.  答案:아파트 입구에 주차장이 있습니다.  在小区入口有停车场。  原文翻译:  通知:明天会清扫小区地下停车场。清扫时间从下午1点到下午5点。在清扫时间地下停车场不能停车。在地下的车请在明早10点之前移动到小气入口停车场。给您带来不便敬请谅解,谢谢。  [27~28]다음을 듣고 물음에 답하십시오.  听力原文:  남: 제주도에 가는 건 이번이 처음이죠? 어디에 가 보고 싶어요?  여: 아는 곳이 없어서 잘 모르겠어요. 어디에 가면 좋아요?  남: 제주도는 좋은 곳이 정말 많아요. 그러니까 차를 빌려서 여기저기 다 보고 오세요.  여: 아, 그래요? 그럼 차를 빌려서 많이 보고 올게요.  남: 그리고 산을 좋아하면 한나산에 올라가세요.  여: 저는 산은 별로 안 좋아해요. 바닷가에 가고 싶어요.  27.두 사람이 무엇에 대해 이야기를 하고 있는지 고르십시오.  答案:여행에서 가 볼 곳  在旅行中值得去的地方  28. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오.  答案:제주도를 여행할 때 차를 빌리면 좋습니다.  去济州岛旅行的时候借车会很好。  原文翻译:  男:这是你第去济州岛吧?想去哪里?  女:没有知道的地方所以还不知道。去哪里好呢、  男:济州岛有很多美丽的地方,所以借一辆车到处去看看吧。  女:是吗?那我会借车去好好看的。  男:喜欢山的话可以去汉拿山。  女:我不怎么喜欢山,我喜欢海边。  [29~30]다음을 듣고 물음에 답하십시오.  听力原文:  남: 작가님의 만화가 아이들에게 큰 인기예요. 기분 좋으시죠?  여: 네, 걱정을 많이 했는데 아니들이 좋아해서 정말 기뻐요.  남: 어린이 만화를 오래 그리셨지만 역사 이야기는 이번이 처음이신데요. 어떻게 역사 이야기를 그리게 되셨어요?  여: 아이들에게 역사 공부는 쉽지 않아요. 그래서 쉽고 재미있게 역사를 공부할 수 있게 하고 싶었어요.  남: 그럼 다음에도 역사 이야기를 그릴 생각이세요?  여: 네, 다양한 역사 이야기를 계속 그려보고 싶어요.  29.여자가 역사 만화를 그리게 된 이유를 고르십시오.  答案:역사를 재미있게 알려 주고 싶어서  想要让大家有趣地学习历史  30. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오.  答案:여자는 역사 만화를 계속 그리려고 합니다.  女子会继续画历史漫画。  原文翻译:  男:作家您的漫画在孩子中人气很高,心情很好吧?  女:是的,之前还很担心,但是孩子们很喜欢所以真的很高兴。  男:虽然您画了很久儿童漫画,但是历史故事这次是第。是怎么开始画历史故事的呢?  女:对孩子来说,历史学习并不容易。所以想让他们轻松、有趣地学习历史。  男:那么下次还会画历史故事吗?  女:是的,想要画多种多样的历史故事。

分享到: 编辑:admin