高考考试真题
选课中心 APP下载
当前位置:首页 > 学历类 > 高考 > 考试真题 > 2020年新冠病毒高中英语考点解析

2020年新冠病毒高中英语考点解析

更新时间:2020-03-20 09:52:32 来源:网络 阅读量:

【摘要】 下面是2020年新冠病毒高中英语考点解析的相关内容,考必过将在疫情期间动态更新考试相关资讯,帮助大家备考,下面让我们一起来看看2020年新冠病毒高中英语考点解析的内容吧。

2020年新冠病毒高中英语考点解析

近日,疫情影响不少学校继续延迟开学时间,对于备考的伙伴们来说每分每秒都很重要。下面是2020年新冠病毒高中英语考点解析的相关内容,考必过将在疫情期间动态更新考试相关资讯,帮助大家备考,下面让我们一起来看看2020年新冠病毒高中英语考点解析的内容吧。

外媒相关报道

1. 什么是冠状病毒?What is acoronavirus?Coronaviruses are a large group ofviruses that are common among animals.In rare cases, they are what scientistscall zoonotic, meaning they can be transmitted (传播,动词)from animals to humans, accordingto the US Centers for Disease Control and Prevention.冠状病毒是一大类常见于动物的病毒的总称。据美国疾病控制和预防中心称,在极少数情况下,科学家称之为“人畜共患疾病”,这意味着它们可以从动物传染给人类。

2. 冠状病毒症状CoronavirussymptomsThe viruses can make people sick, usually with a mild tomoderate upper respiratory tract(上呼吸道) illness, similar to a common cold.For those with a weakened immunesystem, the elderly and the very young, there's a chance the virus could causea lower, and much more serious, respiratory tract illness like a pneumonia(肺炎) or bronchitis(支气管炎).There are a handful of human coronaviruses that areknown to be deadly(致命的), such as Middle East respiratory syndrome (MERS)and SARS (Severeacute respiratory syndrome).The Wuhan coronavirus is currently thought to bemore mild than SARS and MERS and takes longer to develop symptoms. Patients todate have typically experienced a mild cough for a week followed by shortness of breath(呼吸急促). So far,around 15% to 20% of cases have become severe, requiring, for example,ventilation in the hospital.通常表现为轻中度上呼吸道疾病,症状类似于普通感冒。对于免疫力较弱的老年人和儿童,病毒有可能导致更严重的下部呼吸道疾病,如肺炎或支气管炎。有些冠状病毒是致命的,如中东呼吸综合征(MERS)和SARS。目前认为,武汉冠状病毒相较SARS和MERS更为温和,潜伏时间更长。到目前为止,患者通常在一周内出现轻微咳嗽,随后出现呼吸急促症状。目前,大约15%到20%的病例病情出现恶化情况,需要入院并接受呼吸机治疗。

3. 传播途径How does itspread?Viruses can spread from human contact(接触) with animals.When it comes to human-to-human transmission(传播,名词) of the viruses, often it happens when someonecomes into contact with an infected person's secretions(分泌物), such as droplets(小水滴,飞沫)in a cough.Depending on how virulent the virus is,a cough, sneeze or handshake could cause exposure(暴露,接触). The virus can also be transmitted by touchingsomething an infected person has touched and then touching your mouth, nose oreyes.病毒可通过人类与动物的接触传播。病毒在人与人之间传播时,通常发生在接触到感染者的分泌物时,例如咳嗽时的飞沫。根据病毒的毒力,咳嗽、打喷嚏或握手都可能导致暴露。这种病毒也可以通过触摸被感染者触摸过的东西,然后触摸嘴、鼻子或眼睛来传播。

4. 感染人群Who isaffected?MERS, SARS and the Wuhan coronavirus appear to cause moresevere disease in older people, though uncertainty remains around thelatest outbreak(爆发).Of the cases of Wuhan coronavirus reported so far, none are yet confirmed to beamong children. The average age is people 40 or over.尽管最近的武汉冠状病毒疫情仍不确定,但MERS、SARS和武汉冠状病毒似乎在老年人中会引起更严重的症状。在迄今报道的武汉冠状病毒病例中,尚未证实有儿童感染。感染者平均年龄在40岁以上。

5. 冠状病毒感染的治疗Coronavirus treatmentThere is nospecific treatment, but research is underway. Most of the time, symptomswill go away on their own(自行消失) and experts advise seeking care early. If symptoms feel worse thana standard cold, see your doctor.Doctors can relieve(缓解) symptoms by prescribing(开处方)a pain or fever medication.目前还没有具体的治疗方法,但研究仍在进行中。多数情况下症状会自行消失,但专家建议尽早寻求治疗。如果症状比标准感冒更严重,请看医生。医生可以通过开止痛药或退烧药来缓解症状。

6. 武汉新型冠状病毒严重程度Shouldyou worry about the Wuhan coronavirus?The Wuhancoronavirus fatality rate(致死率) is lower than for SARS and MERS, but still comparable(相当) to the 1918 Spanish flu pandemic(大流行病). The fatality rate is likely to be lower due to an"iceberg" of milder cases we are yet to find.武汉冠状病毒死亡率低于SARS和MERS,但仍与1918年西班牙流感大流行相当。真实的病死率可能会更低,因为可能有大量较轻病例尚未发现。

7. 如何预防How can you preventit?You may be able to reduce your risk of infection(感染) by avoiding people who are sick. Try to avoidtouching your eyes, nose and mouth. Wash your hands often with soap and waterand for at least 20 seconds.Awareness is key. If you are sick and have reasonto believe it may be the Wuhan coronavirus due to travel to the region orcoming into contact with someone who has been there, you should let a healthcare provider know and seek treatment early.Cover your mouth and nose when youcough or sneeze, and disinfect(消毒)the objects and surfaces you touch.可以通过避开病人来降低感染的风险。尽量避免触摸眼睛、鼻子和嘴巴。经常用肥皂洗手,每次洗手至少20秒的时间。预防意识是关键。如果你前往过武汉或与曾去过那里的人接触,有理由怀疑自己感染了武汉冠状病毒,应报告医疗机构并尽早寻求治疗。咳嗽或喷嚏时捂住口鼻,并对触摸的物体和表面进行消毒。

以上就是2020年新冠病毒高中英语考点解析的相关内容,疫情影响多数考试取消或延迟,最新消息尚待公布,及时关注考必过网,了解最新的考试资讯政策,帮助大家做好备考工作。

分享到: 编辑:yangji